"Ночь длинных рук" — так теперь немецкие журналисты в своих запоздалых материалах описывают то, что происходило в Кельне в новогоднюю ночь. Первое время прессу заставляли молчать на эту тему, но сейчас правду уже не скрыть. В полиции — более 600 заявлений от пострадавших. Теперь Германия приходит в себя после шока двойного изнасилования — женщин и прессы.
Ходить поодиночке вечером в Кельне женщины уже боятся. Катрин хоть и служит в немецкой армии, даже не достает телефон из кармана — нужно всегда быть начеку. Мигранты в городе повсюду. Продажи средств самозащиты выросли в шесть раз, в Кельне их почти не осталось, но для Катрин это не панацея — вместе с подругами она пошла на курсы единоборства крав-мага.
Такого количества клиентов на курсах не ожидали. В городе 7 залов не выдержали наплыва — пришлось открыть еще одно помещение, к слову, рядом со строящейся мечетью.
В толпе и суматохе далеко не всегда есть время, чтобы достать газовый баллончик или электрошокер, а потому все больше немецких женщин, приходя на курсы самообороны, рассчитывают только на себя.
Как оглушить противника одним ударом ладони и унести ноги, объясняют профессионалы со стажем. Среди клиентов есть жертвы, которых грязно домогались в новогоднюю ночь. Для них занятия бесплатны.
"Сразу же после новогодней ночи к нам поступило 200 заявок. Три дня спустя их было уже 400, сейчас к нам ежедневно обращаются по сто человек, которые желают принять участие в тренировках, среди них очень много женщин. Раньше девушки составляли порядка 10% от общего числа членов клуба, может, меньше, а сейчас их уже 50%", — рассказала тренер по самообороне Карстен Драхайм.
Их учат бить по самым чувствительным местам, выкалывать глаза, вырываться и бежать сквозь толпу.
"Я знакома с двумя женщинами, которые в ту ночь были у Главного вокзала. Это очень сильные женщины, но когда их окружила толпа, они просто начали плакать. Я не ожидала, что они так отреагируют", — сказала одна из посетительниц курсов.
Многие женщины оказались тогда в капкане — полиция не могла к ним пробиться из-за плотного кольца сильно пьяных, одурманенных беженцев. Стражи порядка были шокированы своим бессилием, признается один из полицейских, который получил приказ молчать, но решился на разговор только на условиях полной анонимности.
"Я более 25 лет работаю в полиции. Такого раньше никогда нигде не было. Из ниоткуда появилась тысяча человек. Коллеги подверглись массированной атаке, в них плевались, бросали различные предметы, в результате полицейские были вынуждены отступить. Наши ребята бились до последнего. В какой-то степени все было спланировано. Имели ли место предварительные договоренности по Интернету, по мобильным телефонам, еще предстоит расследовать. Но очевидно, что события новогодней ночи могут повториться вновь", — считает страж порядка.
Очень малочисленная группа мигрантов на центральной площади который день подряд пытается доказать, что все они безобидные. К ним подходит вышибала ночного клуба, который приехал сюда из Мюнхена специально — он предлагает им уйти по-хорошему. Драку днем предотвращает полиция, ночью группа таких же крепких молодых немцев избивает пакистанцев и сирийца.
"Тут марокканцы, тунисцы, африканцы. У них там нет войны, они приезжают к нам с разными паспортами, рвут их, ведут себя вызывающе, могут ударить, пристают, грабят. У них есть ножи и оружие. У них в комнатах висят флаги ИГИЛ. А полиция против них ничего не может сделать! Наказывают только нас. Немецкий паспорт теперь гарантирует проблемы", — уверены местные жители.
Французская полиция также бессильна. Тут не то, что разогнать мигрантов, — отбить своих коллег — задача непростая. А о том, чтобы зайти в лагерь беженцев, который уже превратился в город-государство, речь вообще не идет — их просто туда не пускают. Мигранты нападают на женщин в Кале, грабят жителей и уходят обратно в "Джунгли".
"Все проблемы из-за афганцев, они атакуют машины, полицейских, а страдаем потом от этого мы. Они грабят беженцев из других стран", — рассказывают французы.
Это территория без правил. Правда на стороне того, за кем сила. Зажиточные беженцы сколачивают дома вдоль центрального проспекта и огораживаются от всех забором, заставляя других работать на себя. Женщины из Африки нередко становятся проститутками. В "Джунглях" идет бойкая торговля наркотиками и дешевым алкоголем. Словом, есть все, и французский закон тут не писан.
Променять всю эту грязь, сырость и антисанитарию на более или менее приемлемые условия жизни в специально построенных контейнерах большинство не хотят — существование вне закона для них комфортнее, тем более что цель не остаться во Франции, а прорваться на ту сторону Ла-Манша.
"Дэвиду Кэмерону нужно перестать лицемерить, собрать хоть каплю мужества и приехать сюда, посмотреть на это своими глазами. Британцы твердят: это — проблема французов, французы говорят, что это — проблема британцев. Но это уже общеевропейская проблема, действовать надо жестко. А чем занимается Еврокомиссия на встречах? Разглагольствует и ничего не делает!" — заявил заместитель мэра Кале Филипп Миньоне.
Своего рода итог недальновидной политики европейской толерантности подводит главнокомандующий швейцарской армией генерал-лейтенант Андре Блатман. Он призвал всех вооружаться, заявив, что Европа стоит на пороге гражданской войны.