Президент России 3 декабря выступил с Посланием Федеральному Собранию. Достаточно большая его часть была посвящена борьбе с террористами ИГ. Свое выступление Владимир Путин начал со слов благодарности российским военным, которые воюют с терроризмом в Сирии, а завершил словами великого русского ученого Дмитрия Менделеева: "Разрозненных нас сразу уничтожат. Наша сила в единстве…"
Заварили кашу – и умыли руки?
"Мы выдавили террористов из России, но в мире угроза терроризма нарастает", — заявил Путин, отметив, что в Сирии наши вооруженные силы сражаются, прежде всего, за свою страну, уничтожая террористов "на дальних подступах".
"Угроза терроризма нарастает. Ещё не решена проблема Афганистана", — напомнил глава российского государства, отметив, что "ситуация в этой стране тревожная и не вселяет оптимизма, а недавно устойчивые, достаточно благополучные страны Ближнего Востока и Северной Африки – Ирак, Ливия, Сирия – превратились в зону хаоса и анархии, из которой исходит угроза всему миру".
"И мы же знаем, почему это произошло. Знаем, кому захотелось сместить неугодные режимы, грубо навязать свои правила. В результате что? Заварили кашу, разрушили государственность, стравили людей между собой, а потом просто, как у нас говорят в России, умыли руки, открыв дорогу радикалам, экстремистам и террористам", — сказал Путин.
В своем Послании он обратил внимание на то, что невозможно победить международный терроризм силами одной страны. "Особенно в условиях, когда границы в мире фактически открыты, а мир переживает новое переселение народов, когда террористы получают постоянную финансовую подпитку", — отметил президент РФ.
Путин предложил отбросить все споры и расхождения и "создать один мощный кулак, единый антитеррористический фронт, который будет действовать на основе международного права и под эгидой Организации Объединённых Наций".
Президент России считает, что "каждое цивилизованное государство сейчас обязано внести вклад в разгром террористов, подтвердить свою солидарность – и не декларациями, а конкретными действиями".
"Это значит – никакого убежища бандитам. Никаких двойных стандартов. Никаких контактов с любыми террористическими организациями. Никаких попыток использовать их в своих целях. Никакого преступного, кровавого бизнеса с террористами", — отметил Путин.
Этими словами он напомнил о тех, кто в Турции "набивает свой карман и даёт заработать террористам на продаже награбленной в Сирии нефти".
"Аллах решил наказать правящую клику в Турции, лишив её разума..."
Говоря об изменениях в отношениях России с этой страной после того, как турецкие ВВС сбили в небе над Сирией российский Су-24, Путин отметил, что наша страна "не ставит знак равенства между добрым, трудолюбивым и талантливым турецким народом и частью турецкой верхушки".
По словам Путина, "мы не забудем этого пособничества террористам", поскольку в России всегда считали и будут считать предательство "самым последним и постыдным делом". "Пусть знают это те в Турции, кто лицемерно пытается оправдать себя, свои действия и прикрыть преступления террористов", — заявил президент России.
Комментируя инцидент с российским Су-24, сбитым турецкими ВВС над территорией Сирии (ранее президент РФ назвал это "ударом в спину" со стороны Турции), Путин заявил, что турецкие власти несут за это прямую ответственность.
"Я вообще, уважаемые коллеги, не понимаю, зачем они это сделали. Любые вопросы, любые проблемы, любые противоречия, которых мы даже и не видели, можно было решить совершенно другим способом. Более того, мы были готовы сотрудничать с Турцией по самым чувствительным для неё вопросам и готовы были пойти так далеко, как их союзники не желали делать. Только, наверное, Аллах знает, зачем они это сделали. И, видимо, Аллах решил наказать правящую клику в Турции, лишив её разума и рассудка", — сказал российский президент.
Эти слова президента России тут же подхватили многие СМИ и начали комментировать эксперты. Так, например, главный редактор журнала "Национальная оборона" Игорь Коротченко считает: этими словами Владимир Путин дал понять, что традиционный ислам не имеет ничего общего с терроризмом или с пособничеством терроризму.
"А еще — то, что действия руководства Турции расходятся с основополагающими нормами ислама, не имеют никакого оправдания и заслуживают в исламском мире осуждения", — цитирует сайт "Комсомольская правда" мнение эксперта.
Помидорами отделаться не удастся
Дав оценку позиции руководства Турции после инцидента со сбитым российским самолетом, Путин при этом отметил, что "от нас не дождутся нервной, истерической, опасной для нас самих и для всего мира реакции". "Реакции, рассчитанной на какие‑то внешние эффекты или даже на сиюминутное внутриполитическое потребление. Этого не будет", — заверил президент России.
"В основе наших действий, прежде всего, будет ответственность перед своей страной, перед своим народом. Мы не собираемся и не будем бряцать оружием. Но если кто‑то думает, что, совершив подлое военное преступление, убийство наших людей, они отделаются помидорами или какими‑то ограничениями в строительной и других отраслях, то они глубоко заблуждаются", — отметил Путин.
"Мы ещё не раз напомним о том, что они сделали. И они ещё не раз пожалеют о содеянном", — пообещал он, заверив: "Мы знаем при этом, что надо делать".
Президент России сообщил, что "сейчас для отпора террористической угрозе мобилизованы наши Вооружённые Силы, спецслужбы, правоохранительные органы".
При этом, по словам Путина, "понимать свою ответственность должны все: власть, политические партии, структуры гражданского общества, средства массовой информации".
Президент напомнил: "Сила России – в свободном развитии всех народов, в многообразии, гармонии и культур, и языков, и традиций наших, во взаимном уважении, диалоге и православных, и мусульман, последователей иудаизма и буддизма".
В своем Послании Федеральному Собранию российский президент поставил задачу "жёстко противодействовать любым проявлениям экстремизма и ксенофобии, беречь межнациональное и межрелигиозное согласие".
"Это историческая основа нашего общества и российской государственности", — напомнил Владимир Путин.
Президент России 3 декабря огласил 12-е ежегодное Послание Федеральному Собранию (ПОЛНОЕ ВИДЕО). По традиции он зачитал свое обращение в Георгиевском зале Большого Кремлевского дворца в присутствии почти тысячи приглашенных. Прямую трансляцию вели телеканалы "Россия 1", "Россия 24", Первый канал, Радио России, радиостанции "Вести ФМ" и "Маяк", а также сайт Вести.Ru.