Тема:

Косово 2 месяца назад

Сербия оказалась между молотом и наковальней

В Косове в массовых беспорядках пострадали 18 полицейских

В Косове в массовых беспорядках пострадали 18 полицейских
фото EPA


фото EPA


фото EPA


фото: Global Look Press

В Косове в массовых беспорядках пострадали 18 полицейских
Восемь раундов переговоров между Сербией и Косово не принесли результатов. Белград оказался в затруднительном положении: к 9 апреля нужно принять историческое решение – отдавать Приштине Северное Косово или нет. Таков ультиматум Евросоюза, и от решения Сербии зависит судьба вступления страны в ЕС.

Восемь раундов переговоров между Сербией и Косово не принесли результатов. Белград оказался в затруднительном положении: к 9 апреля нужно принять историческое решение — отдавать Приштине Северное Косово или нет. Таков ультиматум Евросоюза, и от решения Сербии зависит судьба вступления страны в ЕС.

Восьмой раунд переговоров и вновь – без результата. Представители Сербии и Косова разошлись по домам для консультаций. Но, очевидно, ломать голову придется преимущественно Белграду.

"Хочу подчеркнуть: позиция Косова полностью соответствует видению Евросоюза и США. Поэтому предложения Приштины были готовы еще 4 марта и остаются в силе. Представители Белграда попросили время для консультаций. Это их дело – решить, примут они документ или нет", — прокомментировал ситуацию Хашим Тачи, премьер-министр Косово.

Самопровозглашенная республика Косово расположена на территории бывшей Югославии. Население — порядка двух миллионов человек. Абсолютное большинство — этнические албанцы. Сербов только 6 процентов. Это сербское меньшинство сосредоточено на севере Косова, у сербской границы, с центром в городе Косовска-Митровица. Власть Приштины они не признают. Сдерживающая сила, которая гасит этнический конфликт в этих районах – миротворцы НАТО. Но конструктивного решения на политическом уровне нет. Приштина самоуправление косовских сербов считает незаконным.

"Приштина не хочет передавать ассоциации сербских муниципалитетов никаких полномочий, а это обеспечило бы возможность нормального существования сербского населения в Косове. Это главное препятствие на переговорах", — полагает Миливое Михайлович, официальный представитель правительства Сербии.

В сербском правительстве говорят, что Белград теперь между молотом и наковальней. Не уступить Приштине, значит, закрыть себе ворота в Евросоюз, ведь Брюссель настаивает на заключении мира на Балканах. Подписаться под условиями Косова, значит, оставить без поддержки "своих" — примерно 50 тысяч сербов, которые живут на севере края.

"Отвергнув план, мы перекроем Сербии путь к мировому сообществу. Это значит, будет меньше средств для нашего бюджета. С другой стороны, если принять плохое, по нашему мнению, соглашение, что скажут сербы в Косове? Нужно выбрать из двух зол", — говорит Александр Вучич, первый вице-премьер Сербии.

"Не надо вступать в Евросоюз, надо сохранить себе Косово", — полагает жительница Белграда.

"Не вижу проблемы. Сербии надо идти дальше, оставить проблему Косова в прошлом", — вторит другая.

Кэтрин Эштон — Верховный представитель ЕС по иностранным делам ждет ответ от Белграда уже 9 апреля. А 16 апреля Брюссель вынесет свой вердикт: начинать ли с Сербией переговоры о вступлении в Евросоюз.