Репортёры ВВС рассказали об ужасах ливийского плена

Арабская группа ВВС пыталась попасть в осажденный город в понедельник, и тут же была задержана войсками Каддафи
То, что они видели под арестом, говорит о том, что в Триполи готовы на все, чтобы сломить сопротивление
Он готов заморозить счета ливийского госфонда, центробанка, а также инвестфонда, владеющего акциями футбольного клуба Juventus и газеты Financial Times
Между тем, Франция первой официально признала законным органом власти в Ливии оппозиционный переходный Национальный совет. Его представителей принял лично Николя Саркози. Ливия в ответ грозит разорвать с Парижем дипотношения
Елисейский дворец намерен направить посла в город Бенгази, который, по сути, стал столицей оппозиционных сил. Восток Ливии де-факто превращается в автономию
Арабская группа ВВС пыталась попасть в осажденный город в понедельник, и тут же была задержана войсками Каддафи
То, что они видели под арестом, говорит о том, что в Триполи готовы на все, чтобы сломить сопротивление
Он готов заморозить счета ливийского госфонда, центробанка, а также инвестфонда, владеющего акциями футбольного клуба Juventus и газеты Financial Times
Между тем, Франция первой официально признала законным органом власти в Ливии оппозиционный переходный Национальный совет. Его представителей принял лично Николя Саркози. Ливия в ответ грозит разорвать с Парижем дипотношения
Елисейский дворец намерен направить посла в город Бенгази, который, по сути, стал столицей оппозиционных сил. Восток Ливии де-факто превращается в автономию
Евросоюз вводит дополнительные санкции против Джамахирии. Он готов заморозить счета ливийского госфонда, центробанка, а также инвестфонда, владеющего акциями футбольного клуба Juventus и газеты Financial Times.

Евросоюз вводит дополнительные санкции против Джамахирии. Он готов заморозить счета ливийского госфонда, центробанка, а также инвестфонда, владеющего акциями футбольного клуба Juventus и газеты Financial Times. Между тем, Франция первой официально признала законным органом власти в Ливии оппозиционный переходный Национальный совет. Его представителей принял лично Николя Саркози. Ливия в ответ грозит разорвать с Парижем дипотношения. Елисейский дворец намерен направить посла в город Бенгази, который, по сути, стал столицей оппозиционных сил. Восток Ливии де-факто превращается в автономию.

Пока мужчины держат линию фронта в Рас-Лануфе, женщины и дети в Бенгази выкрикивают лозунги по-английски. Новые революционные власти начали уделять немало внимания пропаганде: в отличие от совсем уж топорных методов телевидения Каддафи здесь точно знают, какая картинка подойдет западным репортерам.

На западном фронте вот уже почти неделю без перемен. Повстанцы закрепились между Рас-Лануфом и Бенджаватом. Все тыловые коммуникации у них уже отлажены: провиант, оружие и новобранцы прибывают регулярно, в обратную сторону по шоссе отправляются раненые.

По-прежнему не ясна судьба города Завия в окрестностях Триполи. Каддафи утверждает, что контролирует его полностью, и журналистам туда нет доступа. Арабская группа ВВС пыталась попасть в осажденный город в понедельник, и тут же была задержана войсками Каддафи. То, что они видели под арестом, говорит о том, что в Триполи готовы на все, чтобы сломить сопротивление.

Репортеры рассказали, что оказались в одной камере с едва живыми пленными, тела которых были покрыты следами пыток. "Из своей камеры я слышал крики, жуткие крики, – рассказывает оператор телекомпании ВВС Гоктай Коралтан. – Я видел много ужасного в своей карьере, но такого я не видел никогда".

"Один из солдат ударил меня прикладом автомата Калашникова по спине, я упал на землю и услышал звук передергиваемого затвора, – вспоминает репортер ВВС Ферас Киллани. – Все выглядело так, будто нас сейчас расстреляют".

Но, несмотря даже на такие истории, репортеров в Бенгази становится все больше, а революционное правительство – Национальный совет – получает первые знаки признания из-за рубежа. Франция первой заявила о намерении открыть дипломатическое представительство в Бенгази. В порт столицы сопротивления сегодня прибыл грузовой корабль с Мальты из почти 500 контейнеров, только 50 – гуманитарная помощь.

"У нас все есть – рис есть, хлеб есть. У нас в городе все есть. Того, что у нас есть, хватит на 6 месяцев", – рассказывает грузчик Раджаб Али.

Остальные грузы – обычные товары для местных предпринимателей. Ливийские революционеры вступают не только в дипломатические, но и в торговые связи с миром, хотя на купюрах по-прежнему портреты полковника Каддафи.

Главное преимущество Бенгази в том, что город-порт может существовать абсолютно автономно: подходы с моря открыты, и ничто не мешает кораблям с гуманитарной помощью причаливать в эту гавань. Силы Каддафи то ли не могут, то ли не хотят контролировать морскую границу, и это дает повстанцам возможность держаться сколь угодно долго.