Тема:

Нобелевская неделя-2009 14 лет назад

Нобелевская премия по литературе – "за сосредоточенность и честность"

Нобелевский комитет выбрал лауреатом премии по литературе 2009 года немецкую писательницу румынского происхождения Герту Мюллер
Нобелевский комитет выбрал лауреатом премии по литературе 2009 года немецкую писательницу румынского происхождения Герту Мюллер
Нобелевский комитет выбрал лауреатом премии по литературе 2009 года немецкую писательницу румынского происхождения Герту Мюллер
Нобелевский комитет выбрал лауреатом премии по литературе 2009 года немецкую писательницу румынского происхождения Герту Мюллер
Нобелевский комитет выбрал лауреатом премии по литературе 2009 года немецкую писательницу румынского происхождения Герту Мюллер
Нобелевский комитет выбрал лауреатом премии по литературе 2009 года немецкую писательницу румынского происхождения Герту Мюллер
Нобелевский комитет выбрал лауреатом премии по литературе 2009 года немецкую писательницу румынского происхождения Герту Мюллер
Нобелевский комитет выбрал лауреатом премии по литературе 2009 года немецкую писательницу румынского происхождения Герту Мюллер
Нобелевский комитет выбрал лауреатом премии по литературе 2009 года немецкую писательницу румынского происхождения Герту Мюллер
Нобелевский комитет выбрал лауреатом премии по литературе 2009 года немецкую писательницу румынского происхождения Герту Мюллер
Нобелевский комитет выбрал лауреатом премии по литературе 2009 года немецкую писательницу румынского происхождения Герту Мюллер
Нобелевский комитет выбрал лауреатом премии по литературе 2009 года немецкую писательницу румынского происхождения Герту Мюллер
Решение Нобелевского комитета о присуждении премии по литературе малоизвестной писательнице Герте Мюллер прозвучало весьма неожиданно. Чем объясняется столь высокая оценка творчества румынки немецкого происхождения – литературными успехами или идеологическими мотивами?

Решение Нобелевского комитета о присуждении премии по литературе малоизвестной писательнице Герте Мюллер прозвучало весьма неожиданно. Чем объясняется столь высокая оценка творчества румынки немецкого происхождения – литературными успехами или идеологическими мотивами?

"За сосредоточенность в поэзии и честность в прозе, с которыми она описывает жизнь обездоленных". С такой формулировкой Нобелевский комитет выбрал лауреатом премии по литературе 2009 года немецкую писательницу румынского происхождения Герту Мюллер. Или все-таки румынскую писательницу немецкого происхождения? Эта сложность в обозначении географии родины, языка, национальной культуры роднит всех писателей-эмигрантов. Герта Мюллер из их числа.

Она родилась и выросла в социалистической Румынии. Немецкий – ее родной язык, на нем говорили в маленькой общине. Румынский Герте Мюллер выучила уже подростком. Она писала на родном немецком в родной Румынии. Первый же изданный сборник новелл "Низины" стал шагом к эмиграции. По политическим причинам Мюллер была вынуждена переехать в ФРГ.

Мюллер пишет поэтичным и мощным языком. В ее восприятии действительности жизнь похожа на охоту, где жертва сопротивляется до самой смерти или до безумия. "В каждом ее тексте присутствует страшный мир, в котором человек либо сминается, либо становится частью механизма", – рассказывает переводчик Марк Белорусец.

"Обманывай систему сколько можешь, ведь все равно не сможешь обмануть ее настолько сильно, насколько она обманывает тебя", – говорила Мюллер в одном из интервью.

Писательница никогда не пыталась использовать творчество, как лекарство от действительности. "С помощью литературы можно лишь лучше понять реальность, помочь себе справиться с ней, но не убежать", – говорит Мюллер.