Роман Агаты Кристи "Десять негритят" теперь продается во Франции под новым заглавием – "Их было десять". Как пояснил потомок писательницы Джеймс Причард, книга никогда не выходила под оригинальным названием в США, а в Великобритании его изменили еще в 80-е годы. Теперь заглавие меняется по всему миру, сообщает агентство РИА Новости.
Причард добавил, что Агате Кристи не понравилось бы, если ее словесные обороты кого-нибудь обидели.
Напомним, оригинальное название романа – Ten little niggers, или "Десять маленьких негритят". Оно основано на популярной считалочке. Впрочем, в англоязычных странах книга издается под заглавием And then there were none, что переводится как "И никого не стало".
Напомним, ранее по многим городам мира прокатились массовые акции протеста, связанные с убийством чернокожего американца Джорджа Флойда. Тогда некоторые художественные произведения подверглись цензуре. Например, компания HBO Max на две недели сняла с эфира фильм "Унесенные ветром". А власти Берлина решили переименовать одну из улиц, так как в ее названии используется грубое слово, обозначающее чернокожих рабов.