Когда в стране происходят большие политические события, в первую очередь это касается столицы и больших городов. Белоруссия не исключение. Чем живут в белорусской глубинке, что чувствую и на каком языке говорят и что такое белорусский характер?
Открыть дверь в прошлое – так выглядело традиционное подворье полешуков – жителей Полесья. Только дома еще стояли на дубовых сваях над болотистыми почвами. Тут предметы, связанные с рыболовством, дальше – сельское хозяйство, стройка. Вот этот инструмент называется "лядо" – старинный домкрат, с его помощью человек мог в одиночку справиться с самым тяжелым бревном. Каталка – прабабушка утюга – для глажки белья. Прялка и ткацкий станок. Спальня с деревянной калыской – люлькой. Верстак хозяина. Все хранит тепло человеческих рук.
Уже переехав в полесскую глушь, Вениамин Бычковский, хранитель и летописец Полесья, изучил архивы. Оказалось, на Урал его бабушку с дедом вывезли сто лет назад из соседнего района. Неспроста их внук укоренился в этих местах.
Детям Вениамин рассказывает, как важно знать, кто ты и откуда. По только что опубликованным данным переписи населения, белорусами по национальности себя назвали 84%. Больше половины жителей – около 5 миллионов человек – считают родным белорусский, но только каждый четвертый в стране говорит на нем дома. Это связано в том числе с системой образования
"Во всех вузах обучение происходит на русском языке. Только если студенты соберутся целой группой, пойдут к ректору и попросят дать им группу обучения на белорусском языке, тогда, возможно, им это будет обеспечено", – рассказала Елена Анисим, председатель Товарищества белорусского языка имени Франциска Чкорины, научный сотрудник Института языкознания Центра исследований культуры, языка и литературы Белоруссии.
В школах у двух государственных языков – паритет: сколько часов в неделю русского, столько же и белорусского. Остальные предметы, как правило, преподают на русском. В некоторых школах на белорусском – история страны и география.
Эта гимназия с отличием: все обучение – только на белорусском. Русский можно услышать разве что на перемене. Дети с легкостью переключаются с одного языка на другой. Выпускники – билингвы.
"Калыханка", то есть колыбельная – белорусская близняшка программы "Спокойной ночи, малыши". Почти 40 лет енот Тема и аистенок Буслик на родном языке разговаривают со зрителями с пеленок. Рассказывают в том числе о фольклоре, читают стихи и сказки на белорусском. Ежедневно – более миллиона зрителей и треть эфирного времени на белорусском. Канал "Беларусь-3" производит больше всего национальных программ. Выпуски новостей и проекты на родном языке есть на всех основных телеканалах. Только на белорусском вещают четыре радиостанции.
XVI век, уникальный фолиант в Историческом музее в Москве. В нем – истоки белорусского языка. Считается, что Скорина первым в восточнославянском мире перевел Библию на "живой, разговорный язык", чтобы текст был ближе и понятнее простым людям.
"На этом языке были написаны послесловия и предисловия – полностью на белорусском языке, который Франциск Скорина называет русским. Потому что он понятен всем славянским народам для прочтения", – пояснила Галина Шитова, старший научный сотрудник отдела рукописей и старопечатных книг Государственного исторического музея.
Об историческом взаимопонимании между нашими народами напомнил и митрополит Вениамин, только что возглавивший Белорусскую Церковь. По мнению экзарха, необходимо преодолеть разделение, возникшее на политической почве и навязанное извне. "Важно пройти этот этап, начать жизнь с нового листа, писать историю нашего Отечества, в которой будут прописаны и грядущие события: создание новой Конституции, новые выборы. Но чтобы это было на чистом листе, с хорошей подготовкой", – считает митрополит Вениамин.
Часовня-памятник среди полесских болот построена россиянином Вениамином Бычковским, нашедшим здесь свои белорусские корни, в память о жителях четырех окрестных деревень, расстрелянных и сожженных фашистами заживо. В годовщину трагедии, 13 сентября, Вениамин поднимается на колокольню. Над Полесьем летит перезвон как напоминание: то, что нас объединяет, коренится в общей истории так глубоко, что связь эта неразрывна.