На этой неделе вторую жизнь на российских киноэкранах начала прекрасная кинокартина по повести Николая Васильевича Гоголя "Тарас Бульба". Режиссер Николай Бортко снимал фильм более 10 лет назад, но, наверное, самый значительный украинский актер Богдан Ступка сегодня звучит с классическим гоголевским текстом так, словно это нравственное завещание в наши дни: "Хочется мне перед боем сказать вам, панове, что такое есть наше товарищество. Бывали в других землях товарищи. Но таких, как в Русской земле, таких не было товарищей. Так любить, как русская душа, любить не то чтобы умом, а всем тем, что дал Бог, что ни есть в тебе! Так любить никто не может. Знаю, подло завелось теперь на нашей земле. Думают только, чтобы при них были хлебные стоги, скирды, да конные табуны. Перенимают черт знает какие басурманские обычаи. Гнушаются языком своим. Свой со своим не хочет разговаривать. Свой продает своего, как продают бездушную тварь на торговом рынке. И милость чужого короля, да и не короля, а паскудная милость польского магната, который желтым чоботом своим бьет их в морду, дороже для них всякого братства. Но и у последнего падлюки, каков он ни есть, и у того, братцы, есть крупица русского чувства. И проснется оно когда-нибудь, и ударится он, горемычный, об полы руками, схватит себя за голову. Проклявши громко подлую жизнь свою, готовый дух искупить, готовый муками искупить позорное дело. Пусть они знают все, что такое в Русской земле товарищество. Уж если на то пошло, чтобы умирать, никому из них не придеться так умирать. Никому! Никому! Не хватит у них на то мышиной натуры их".
Гоголь все расставляет на свои места. Казачество как "необыкновенное явление русской силы". Зародившееся тогда, когда ни украинцев как народа, ни украинского как языка и в помине не было: "Бульба был упрям страшно. Это был один из тех характеров, которые могли возникнуть только в тяжелый XVI век? rогда завелось казачество. Широкая, разгульная замашка русской природы. Это было необыкновенное явление русской силы. Его вышибло из народной груди огниво бед".
Понятно, что Гоголь писал на русском языке. В украинских школах ныне тексты писателя изуродованы цензурой грубой украинизации. Таков якобы "перевод". Вот как об этом говорил киевский писатель и культуролог Олесь Бузина – наверное, самый талантливый украинец в своем поколении. Убит. Нацики буквально изрешетили его. Безнаказанно.
"Русская природа в нем – украинская натура. Православная русская земля – земля казацкая. Вместо "в русской земле товарищество" – неуклюжая калька "товарищества на нашей земле". Повесть Гоголя – это, конечно, исторический эпос, но в ее основе – исторический массив, где единственная самоидентификация казаков – запорожцы. И общаются они, к разочарованию украинцев, все-таки не на мове. Это был, представьте себе, не украинский язык. Текстов XVI века, написанных на украинском языке нет. Граница между Речью Посполитой, в просторечье – Польшей, и между Россией – проходила по Днепру", – отмечал Бузина. Вот за все такое с Олесем Бузиной безжалостно расправились.
Понятно, что сейчас у России тяжелая миссия. Но Гоголь прямо обращается и к нашим сегодняшним воинам: "Ну, сыны, все готово. А чего мешкать? А теперь по обычаю христианскому. Нужно перед дорогою всем присесть. Благослови, мать, детей своих. Моли Бога, чтобы воевали храбро. Чтобы всегда защищали честь рыцарскую. Всегда стояли за веру Христову. А не то... Да пусть лучше пропадут! Чтобы духу не было! На свете".
Ну, а далее – предательство. Сын Андрий – словно те на Украине, что ни за что сдали страну Западу, польстившись на внешний блеск. А Запад уж снарядил страну против России в поход. Понятно, что возмездие, как бы оно ни было горько, неминуемо.
Фильм как метафора. Смотреть больно, но обязательно.
Подписывайтесь на наши страницы в соцсетях. "Смотрим" – Telegram и Яндекс.Дзен, Вести.Ru – Одноклассники, ВКонтакте, Яндекс.Дзен и Telegram.