В Калининградской области высмеяли польскую подмену


GLP

В Польше начали менять дорожные указатели с указанием километража до Калининграда. Теперь название русского города для поляков звучит как Крулевец.

Знаки заменены в приграничном с российской областью Варминьско-Мазурском воеводстве на национальных дорогах 51 и 57. При этом 14 знаков дорожные службы заменили полностью, а еще на двенадцати сэкономили, просто заклеив одно название другим.

В самом Калининграде на этот шаг польских властей отреагировали с сарказмом, сообщает РИА Новости. Глава пресс-службы областного правительства Дмитрий Лысков порекомендовал соседям заменить название Калининград на Нарнию. Толку выйдет столько же.

"Хочется еще раз напомнить нашим соседям, что наш город имеет официальное имя — Калининград. И, независимо от их фантазий, он сохранит свое имя. Ставя такие дорожные знаки, они должны быть последовательными и заменить дорожные указатели на ряд других городов, например, на Данциг (современный польский Гданьск), Свинемюнде (Свиноуйсьце), Вильденхаген (Гадом) и многие еще", — отметил Дмитрий Лысков.