В Стамбуле синхронист не смог внятно перевести на украинский язык слова Эрдогана и вопрос турецкого журналиста Зеленскому, что заставило его попросить повторить вопрос по-английски. Об этом сообщает РИА Новости.
Отмечается, что синхронист, который пытался перевести слова с турецкого на украинский, выдавал лишь бессвязные фразы и издавал непонятные звуки.
В итоге президенту Незалежной пришлось пользоваться услугами другого переводчика.
В Турции Зеленский выступил против идеи Эрдогана о саммите по мирному урегулированию украинского конфликта с участием Российской Федерации.