Решение Нобелевского комитета в Стокгольме об объявлении лауреатом Нобелевской премии по литературе 2010 перуанского писателя Марио Варгас Льоса активно комментируется в России. Почему это так, в частности, объясняет диктор философских наук, профессор филологического факультета Московского государственного университета (МГУ) Олег Клинг.
"В отличие от многих нобелевских лауреатов последних лет, которых нужно представлять и объяснять, чем они знамениты, нобелевский лауреат Марио Варгас Льоса, писатель 1936 года рождения, не нуждается в представлении, - считает он. - Его российский, а раньше советский читатель знает на протяжении многих десятков лет. В советское время его книги издавались огромными тиражами и в престижных сериях. Его главные романы "Город и псы", "Зелёный дом", "Разговор в соборе", "Нечестивец или праздник козла" издавались в советское и постсоветское перестроечное время".
"Он издавался очень много, в том числе и печатался в журнале "Иностранная литература", - продолжает рассказ о новом нобелевском лауреате Олег Клинг. - В 2005 году там напечатали отрывки из его очень любопытной книжки, которая называлась "Письма молодому писателю" - это своеобразные рекомендации начинающему автору о том, как нужно писать современную прозу. Сейчас многие его вещи переиздаются и продолжают широко раскупаться. А теперь, когда Льоса стал нобелевским лауреатом, думаю, что судьба его книг будет ещё более благоприятной".
По мнению Олега Клинга, проза Варгаса Льоса замечательна и увлекательна. И в то же время, это яркий политический и общественный документ. "Вот в умении сочетать эти две редко сочетаемые черты и заключается, по-видимому, особое искусство этого современного прозаика. Льоса вполне можно поставить в один ряд с колумбийцем Маркесом. И теперь они оба нобелевские лауреаты, писатели, безусловно, очень высокого класса, которые выходят за рамки южно-американской литературы, так называемого, магического реализма. Марио Варгас Льоса наряду с Гюнтером Грассом, Эдуардом Экко - живой классик современной зарубежной литературы", - рассказывает Олег Клинг в эфире канала "Россия 24".
По словам главного редактора журнала "Иностранная литература Александра Ливерганта, лауреат Нобелевской премии 2010 года Марио Варганс Льоса - это не только очень известный писатель во всем мире и в Латинской Америке, но писатель, который ещё в эпоху СССР занимал очень большое место в жизни нашего общества.
"Так, - поясняет Александр Ливергант, - его первый роман, который вышел 1963 году "Город и псы", как это часто бывает с большими писателями, вызвал настоящее негодование первых читателей-современников. Роман был сожжён. Это говорило о том, что появился писатель со своим особым мировидением, художник со своим видением, со своим стилем. И это вступало в противоречие с окружающей жизнью".
"Ему 74 года, - продолжает главный редактор журнала "Иностранная литература" о Марио Варгасе Льосе. - Он не только прозаик, но и драматург, публицист, его можно назвать и критиком. И недавно в журнале "Иностранная литература" впервые были опубликованы на русском языке критические эссе Варгаса Льоса, где в том числе есть статья, раздел о Набокове, его "Лолите".
"Будучи писателем с особым мировидением и неповторимым стилем, ему, тем не менее, близка общественная проблематика, он занимается политической деятельностью, - говорит Ливергант. - Не случайно он даже баллотировался в 1990 году в президенты Перу от партии "Демократический фронт", но потерпел поражение. Он давно и много переводился на русский язык. И можно сказать, что событием в жизни интеллигенции 70-х стало появление в 1977 году в журнале "Иностранная литература" романа Марио Варгаса Льоса "Тетушка Хулия и писака". Он окрашен мягкой иронией и любовью к своим героям".
По мнению Александра Ливерганта, хотя Нобелевская премия - это всегда испытание для писателя, но он думает, что Марио Варгасу Льосе уже ничего не грозит, потому что у него есть мировое признание и слава. "Он получил множество самых престижных литературных премий. И сейчас перед ним открывается возможность, может быть, заново поглядеть на себя, мир. И мы, конечно, все будем ждать новых произведений этого писателя", - надеется главный редактор "Иностранной литературы" Александр Ливергант.